Sunday, 26 July 2015
Grey Doll Boosts Her Criminal Reading via Bitter Lemon Press
I like to read crime fiction from foreign lands (as you may know) and in order to keep an eye on new releases I subscribe to a newsletter from Bitter Lemon Press... an independent publisher which specialises in translated crime fiction and "roman noir" titles.
I entered a quick competition in the last newsletter .... and did win three books of my choice! Thank you, Bitter Lemon Press.
I've picked Entanglement by Polish crime writer Zygmunt Miloszewski (translated by Antonia Lloyd-Jones)... his first book (I think) in his crime series featuring State Prosecutor Teodor Szacki.
Hotel Bosphorus, (translated by Ruth Whitehouse) and first in Turkish writer Esmahan Aykol's "Kati Hirschel" mystery novels.
And... Nights of Awe by Finnish writer Harri Nykanen .... the first of his Inspector Ariel Kafka books. (Translated by Kristian London.)
Did you see what I just did there? I take my crime fiction addiction very seriously. If it is a series, I like to start at the beginning. Then I know there's plenty more to come, if it's for me. I'll let you know how I get on with them. But for sure, if you like crime in translation... take a dip in Bitter Lemon Press's catalogue.... it's a tempting box of chocolates for crime fans like I.